“Шось белькоче не по-нашому”

Зоряна Биндас–          How can i get to Bandera street? – Питав рудий хлопець з наплічником у кондуктора в тролейбусі.

–          Говори по-людськи, шось белькоче, я ніц не розумію, – відповіла йому жінка.

–          Сan you help me? – питав хлопець якихось жінок.

–          Я нічого не розумію…

Хлопець відійшов трохи далі, сів на вільне місце, випадково зачепив якусь жінку наплічником.

–          Ти дивинно-ся, не досить шось белькоче не по-нашому, то ше скаче, як мавпа, – сказала кондуктор.

–          Хахаха, – почувся голосний сміх.

Я просто сиділа і спостерігала, а потім мені стало соромно за себе і тих людей. Шкода хлопця… І я почала пояснювати англійською, куди їде цей тролейбус, і де є та «Bandеra street». Хлопець дивився на мене так, наче він бездомне кошеня, якому кинули шматок м’яса. Пояснила коли  вийти, і сама вибралась з тролейбуса – моя зупинка.

Хлопець вибіг за мною і почав англійською пояснювати, як йому важко, просив поговорити трохи з ним.

– Я шукаю друга, – сказав хлопець українською…

І мені вдруге стало соромно. Виявляється, він розумів українську…

Зоряна Биндас

-1 thoughts on ““Шось белькоче не по-нашому”

  • 13:20 | 28.01.2012 о 13:20
    Permalink

    От тому я і study English! 🙂
    У мене багато таких клієнтів є. Помітив, що пакистанці, індуси, корейці набагато краще володіють українською, вони її справді вивчають бо англійська для них все ж друга мова, мабуть тому у них вона дуже смішна виходить (на слух). От нігерійці, яких ДУЖЕ багато, щебечуть виключно англійською і не дивно, все ж таки колишня колонія Great Britain та й англійська у них державна мова. Нігерійці рідко вчать солов’їну, бо як правило після навчання їдуть працювати в Нігерію де система медичного обслуговування на набагато вищому рівні ніж в Україні. Хоча є кілька постійних клієнтів з цієї країни, що дуже добре володіють українською мовою. Коли я зробив комплімент одному з них, що від добре говорить нашою мовою, то він відповів, що вивчив для того щоб знайомитись з дівчатами бо мало хто з них володіє англійською.
    Нещодавно працював з клієнтом із королівства Бахрейн http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%85%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%BD так цей вільно дуже добре розмовляв українською, бо вже на 5-му курсі.
    Майже за чотири роки на своїй роботі дуже часто доводилось спілкуватись з іноземними студентами. Всі вони дуже різні. Мені видалось, що пакистанці і індуси найбільш виховані, африканці дуже темпераментні, часто скандальні і МАЙЖЕ ЗАВЖДИ їздять на таксі, при чому ми можемо їх обслуговувати, а таксі на них чекає 15-20 хвилин. Дивні вони… Про яскравий одяг мовчу…)

    • 21:43 | 28.01.2012 о 21:43
      Permalink

      А на таксі ці дивні африканці їздять з міркувань особистої безпеки. На жаль я не жартую, і на жаль у них є підстави за свою безпеку боятися. Вочевидь вони не хочуть, щоб їх покалічили, чи вбили. Як дивно.

  • 13:55 | 28.01.2012 о 13:55
    Permalink

    Биндас! Научись грамотно писать !!!! Одни ошибочки в тексте! Ужас!!!!!!!!! и позор

    • 15:35 | 28.01.2012 о 15:35
      Permalink

      Якщо ви про мову у діалогах, то я її передавала дослівно. Якщо про щось інше, то скажіть, де саме є “ошибочки в тексте”, бо я не знайшла;)

  • 14:05 | 28.01.2012 о 14:05
    Permalink

    Який сором! Хоча справа не лише в англійській мові. Майже століття “закордон” для людей був закритою темою і вчли людей, що ми кращі і сильніші. Бабусям і тіточкам смішно, бо вони цього не бачили. Треба перевиховувати націю. Ще начервоніємося, як улітку буде Європейський Чемпіонат по футболу.

  • 15:05 | 28.01.2012 о 15:05
    Permalink

    Якось справді соромно:(
    Я ще подумала про таке: можливо багато людей у тролейбусі і розуміли чого хоче той хлопець, але соромились щось пояснювати,бо не ідеально знають англійську і боялись що “хтось” хто знатиме її краще в тому ж таки “троліку” почне сміятись….. Ну отакі ми якісь…..соромимось, так би мовити видатись смішними. За кордоном люди цього вже давно не соромляться а ми ще дуже заангажовані.

  • 17:52 | 28.01.2012 о 17:52
    Permalink

    Чуєш Зоряна, ти кажеш рудий хлопець…білий значить, а може то наш був?! Раптом ти стала жертвою якого соціологічного аналізу по стану підготовки до Євро 2012 в обласних центрах України?

  • 20:40 | 28.01.2012 о 20:40
    Permalink

    Яка різниця, був це соціологічний аналіз, чи справді хлопець просив пояснити, де знаходиться потрібна вулиця? Це не має значення. Просто, цей випадок засвідчив невихованість окремих людей. А кондуктори… Їх, начебто, підбирають за спеціальними критеріями. Хамлять неймовірно. Щодо тернополян, то соромно за те дурнувате хіхікання і т.д. Не виключено, що хтось з цих “хіхікал” і хамів може потрапити за кордон. І також доведеться там про щось запитати. Хотіла би я побачити їх писок, коли стоятимуть. як боввани посеред вулиці. Молодець, Зоряна. Про таке треба писати.

  • 14:44 | 29.01.2012 о 14:44
    Permalink

    Люди хизуються своїм неуцтвом… Це вже діагноз!
    Автору +, за статтю та вчинок!

Коментарі вимкнені.