У Василя Махна — нова книжка

До книжки віршів Василя Махна, яку російською мовою переклав Станіслав Бєльський, увійшли вибрані верлібри поета зі збірок «Плавник риби» (2002), «38 віршів про Нью-Йорк і дещо інше» (2004), «Cornelia Street Cafe’: нові та вибрані вірші» (2007) і «Зимові листи» (2011).

«Парадокс (і водночас закономірність) полягає в тому, що українське слово Василя Махна саме через поетів «американізм» і нью-йоркський «регіоналізм» увійшло в сучасний багатомовний і багатонаціональний поетичний контекст, набуло широкого резонансу. З-поміж українських поетів, котрі живуть і працюють як на «материку», так і в зарубіжжі, Василь Махно належить до найвідоміших».
Юрій Барабаш, літературознавець

Василь Махно – один з провідних сучасних українських письменників, який народився на Тернопільщині. Поет провів у Тернополі студентські роки, створив сім’ю. Зараз мешкає в Нью-Йорку, проте часто відвідує батьківщину.

Коментарі вимкнені.