Сергій Притула прокоментував найвідоміші афоризми про гумор

pritula3a
Першому україномовному гумористичному шоу «Вар’яти-шоу» 28 травня виповниться шість років! Свої іменини гумористи на чолі з Сергієм Притулою будуть святкувати у чотирьох обраних містах: Тернополі (28 травня, ПК “Березіль”), Львові, Луцьку, Трускавці і Вінниці, адже саме публіку цих міст вважають найвідданішою.

Цього разу улюбленому телеведучому і гумористу ми запропонували прокоментувати найвідоміші афоризми про гумор.

«Гумор – це рятівний круг на хвилях життя» (Вільгельм Раабе)

– Повністю погоджуюсь. Раніше, можливо, ще б сперечався, але у 2104-2015 роках побачив, що гумор – це дійсно рятівний круг. Коли тривала Революція Гідності «Вар’яти» припинили гастролі. У січні перед нашими концертами вбили Нігояна і Жизнєвського, ми відмінили концерти. У лютому за два дні до концертів трапився розстріл Небесної Сотні і ми, як і вся країна, впали у стан анабіозу. У березні – анексія Криму… Аж в кінці квітня 2014-го я на свій страх і ризик поставив два концерти у Львові. Коли я побачив у концертній залі доставні ряди, коли люди пішли на концерти у таких кількостях, що зали їх просто не вміщували, стало зрозуміло, що наше шоу це не тільки «хіхі-хаха». Для величезної кількості людей це була ледь не єдина за довгий час нагода хоч на пару годин відволіктись від усіх негараздів, які коїлись в державі. Це була якась… ну, мабуть, реабілітація, чи що… А коли після концерту у Празі у квітні 2015-го до нас підійшла жінка, яка очолює празький Євромайдан, і сказала: «Хлопці, я сьогодні у вас на концерті вперше за 1,5 року по справжньому розсміялась», – такі слова багато важать!

«Важливіше, ніж розум – почуття гумору» (Ернст Хайне)

– Я знаю дуже багато розумних людей, у яких відсутнє почуття гумору. І вони менш успішні, аніж ті, у кого знання, можливо, не енциклопедичні, але компенсовані розкішним почуттям гумору. Ну і давайте відверто: красива жінка радше обере собі в партнери чоловіка, який зможе її розсмішити, аніж того, який закидає її цитатами Гегеля чи Канта.

«Чудово, якщо з почуття гумору ще маєш почуття такту» (невідомий автор)

– Цим невідомим автором могла б бути моя мама, яка з дитинства прививала мені один простий принцип: «Міра і місце»! Гумор – це та царина, у якій дуже важливо не «перегнути палку», коли смішне перетворюється в образливе. Ну і звичайно, той чи інший жарт, який доречний у одному місці з певною аудиторією, абсолютно недоречний у іншому. Якось перед Євро-2012 я у одному харківському готелі розказав делегації німецьких журналістів анекдот про німця, який у 39-му році вів поляка на розстріл. Більш ідіотського вчинку у своєму житті я, мабуть, більше не робив. Хоча до цього всі з цього анекдоту дуже ржали!

«Дівчина, яка сміється, наполовину вже завойована» (приказка) 

– А якщо вона ще й у стані алкогольного сп’яніння, то на всі 99% (сміється)!

pritula4

«Дами не люблять розказувати грубі анекдоти, але люблять їх слухати» (Костянтин Меліхан)

– Меліхану просто не траплялись на життєвій стежині ті, хто вміє їх «смачно» розказати. Зрештою, нічого дивного, адже таких – одна на тисячу.

«Неможливо по-справжньому покохати людину, з якою ніколи не смієшся» (Агнес Репплайер) 

– Тут і обговорювати нічого. Сміх – це фінальна стадія прояву позитивних емоцій. А як любити когось без таких емоцій у стосунках? Принаймні, я таких випадків не зустрічав.

«Дуже легко глузувати з себе у дріб’язках, якщо ти захоплюєшся собою у великому. Звідси — бездоганний гумор англійців» (Андре Моруа)

– Неочікуваний комплімент англійцям від француза (посміхається). Моруа максимально правий щодо вміння англійців сміятись над собою. Але я б не став підписуватись під тим, що англійський гумор бездоганний. У ньому, що притаманно імперським народам, є достатня шовіністична складова. Як свого часу росіяни за часів Союзу розказували анекдоти про «тупих молдаван», «Миколу, що їсть сало і не ділиться», «заторможених естонців» і т.д., так і англійці не дуже шанують своїх підкорених сусідів по Об’єднаному Королівству. Типовий англійський анекдот: «У Шотландії на дорозі зіткнулись 2 таксі. Постраждало 18 шотландців». Себто, натяк на те, що «скотіші» такі жадібні, що лізуть по 8 у одне таксі, щоб зекономити.

«Почуття гумору, як і почуття голоду, не атрофується» (Олександр Масляков)

– Олександр Васильович якраз і є яскравим прикладом неправоти своїх слів. Судячи з того, що я зараз бачу у КВН, а все, що залишається у фінальній редакції телевізійної версії програми, корегується ним особисто, то почуття гумору у «Барина» вже і атрофоване, і деградоване.

«Гумор – перше, що губиться при перекладі» (Вірджинія Вулф)

– 1000%! У листопаді 2006 року резиденти українського Камеді Клабу вирушили на Кіпр, де стали учасниками великого фестивалю «Камеді на Пафосі». Там виступали резиденти московського Камеді, резиденти камеді клабів з російських регіонів і один з вечорів на фестивалі закривали ми, українці. Паралельно відбувався запис телеверсії. Режисер дійства Ксенія Чішей підійшла до мене за добу до виступу і сказала, що я – великий молодець, але маю одну проблему – україномовність. Мовляв, публіка на фестивалі вся з Росії (а десь так воно й було, з Києва прилетіло 12 чоловік, решта 300 – з Росії), і що вони не зрозуміють мій монолог. І що треба його перекласти на російську. Що я й зробив. Коли вийшов на сцену, розпочав спілкування з залою українською. «Болт» за «болтом» (це у нас так в цеху називають хороший жарт), аж поки не перейшов до монологу. Як тільки почав читати монолог російською, зала «згасла». Ніби й по змісту все те ж, ніби й смішно, а… не те… У результаті мене «вирізали» з телеверсії, як єдиного несмішного з української команди. Наука на все життя.

«Навіть самий чорний гумор кращий за сірий» (Сергій Федін).

– Ну, якщо виходити з того, що сірий гумор – це такий, який нікому не смішний, а чорний – який має, хай вузьку, але вдячну аудиторію, то так!

«Якщо не можеш сміятися над собою, не смійся над іншими» (приказка)

– Істинно! Якби я зі сцени не жартував над власними недоліками, то не факт, що мені б так легко сходили з рук кпини над іншими.

Про «Вар’яти-шоу»

«Вар’яти-шоу» було створено у 2010 році кращими представниками українського гумору.

Шоу позбавлене російської мови та нецензурної лексики, практично відсутні жарти «нижче пояса» та на політичну тематику – переважає побутова тема.

Керівник та ідейний натхненник «Вар’ятів» – відомий український шоумен, телеведучий, волонтер та селебріті Сергій Притула.

Сьогодні до складу «Вар’ятів» входять артисти: Сергій Притула, Володимир Жогло, Володимир Ковцун, Віталій Тильний, Сергій Полупан, Валентин Сергійчук.

Джерело: vindaily.info.

Коментарі вимкнені.