У Тернопіль привезли ікону, яку малював апостол Лука (фоторепортаж)

Тернополю передали Холмську ікону Божої Матері, яку написав апостол Лука. Реліквія прибула у наше місто 23 вересня.  До Тернополя ікону передали з Луцька, де вона перебувала у “Музеї волинської ікони”.

Це одна з найбільших християнських святинь. На Іконі зображено Божу Матір, яка тримає на правій руці дитину Ісуса, який правою рукою благословляє, а в лівій тримає сувій. На майдані Перемоги зустрічали ікону міський голова Сергій Надал, священнослужителі, віряни та тисяч сотень тернополян.  Хресною ходою святиню через усе місто пронесли до Театрального майдану, де відбувся молебень. Після того, її перенесли у Свято-Троїцький духовний центр на честь Данила Галицького, де ікона перебуватиме до 27 вересня.

Довідка:
Першу письмову згадку за Холмську Богородицю знаходимо у Галицько-Волинському літопису при описі подій за 1259 рік. Ікону Божої Матері, яку пізніше назвуть Холмською, князь Данило Галицький привіз орієнтовно в 1223—1237 роках з Києва в засноване ним місто Холм (нині місто Хелм в Польші).
В 1765 році Богородиця з дитиною Ісусом були короновані золотими коронами Римським Папою Климентом ХII. 2 вересня 1888 року перед Холмською Богородицею молилась царська родина:Олександр III, його дружина Марія Федорівна, син — Великий Князь Микола Олександрович (майбутній цар Микола I).
Під час першої світової війни в 1915 році ікону вивезли до Москви, а в 1918 році до Києва у Флорівський жіночий монастир. З 1923 по 1941 роки Образ Богородиці переховували в київських приватних помешканнях віруючих християн. В 1942 році на кошти Митрополита Іларіона (Огієнка) професор мистецтв Микола Прахов в 1942 році здійснив реставрацію ікони. 27 вересня 1943 року з великими почестями Образ Богородиці повернувся в Холмський кафедральний собор . З 1944 по 1995 роки ікона зберігалась на Івано-Франківщині та Волині в приватних помешканнях. В 1996 році Надія Горлицька передала Холмську ікону Божої Матері Музею Волинської Ікони.
Холмській іконі Богородиці як одній з найшанованіших у Православ’ї складено й особливі акафісти. Щоправда, у церковнослов’янський текст від 1930 року закрались історичні й богословські помилки, а україномовний переклад, здійснений 1943 року Митрополитом Іларіоном (Огієнком), уже застарів. Крім цього, у тому акафісті не відтворено різноманітних див, за котрі особливим чином варто дякувати Богородиці – нашій заступниці перед Всевишнім. Нещодавно Віктором Гребенюком написано новий акафіст Богородиці Холмській. Єпископ Луцький і Волинський УПЦ КП Михаїл благословив його до друку і храмового використання.

 

Коментарі вимкнені.