Євро 2012: Даїшник “заговорив” французькою з англомовним водієм (відео)
Український даїшник, зупинивши англомовного водія, зміг сказати йому лише “перміс де кондуїре”, – пише ТСН
Діалог даїшника і іноземця відверто не склався. Англомовний водій, не розуміючи української, просив пояснити, за що його зупинили.
На це даїшник відповів українською: “Давайте права, ви що, правил не читали?”. Після цього дорожній інспектор звернувся до іноземця французькою: “Ваше перміс де кондуїре, будь-ласка” (Permis de conduire – посвідчення водія французькою).
яскраве відображення ерудиції держ. службовців
позор
вони навіть не читають закон від 13 серпня
позор
Дякую за метеріал. Нажаль мені не можна розровідатити про ДАІ, бо у вас не вистачить місця.
Користуючись нагодою передаю вітання всім інспекторам ДАІ Тернополя і області.
Пам’ятайте Ви не найгірші, ви такі самі грішники як і ми. Бажаю вам хорошого дня.
Не буду вам “підносити” настрій і розказувати якийсь новий анекдот.
Зробіть мені послугу, посміхніться. Вважаю що я вам заборгував Вам, одну посмішку.