Анна Золотнюк — співчиня декадансу і бухгалтер розпаду
6 червня з 1994 року в Україні відзначають професійне свято працівників засобів масової інформації. З цього приводу колектив інтернет-видання «Погляд» підготував невеличкий сюрприз — своєрідне вітання-асоціації для журналістів – від колег, друзів, тернополян. До слова, три роки тому ми вже писали про тернопільських “акул пера” . За цей час колеги, про яких ми згадували, стали ще більш професійнішими та мудрішими. Сьогодні пропонуємо читачам “Погляду” познайомитись з підростаючою зміною та тими, кого не згадали три роки тому… Отож, якими “акул пера” бачать інші – читайте протягом дня в серії статей. Дебют з Анни Золотнюк:)
Анна Золотнюк – журналістка, фотографиня, мандрівниця.
… Люблю читати її тексти про мистецтво, зокрема про літературу і художників. Із захватом розглядаю її фото, сповнені незрівняних деталей, Анна – поет світла і тіні.
… Має чудовий смак «у кадрі», творча.
… Особа з дивовижною здатністю бачити красиве у зітлілому, співчиня декадансу і бухгалтер розпаду. У неї пораховані всі надлущення, тріщини і порослості мохом.
… Поважає та активно “юзає” велосипедний транспорт, читає англійською, польською. Не їсть м’яса, зовсім нічого не вживає в раціон у п’ятницю, називаючи це стилем життя, але не обмеженням у їжі.
… Носить коротку зачіску, має татуювання, любить спідниці. Не любить підборів.
… Анною Золотнюк я відверто захоплююся (і вона про це знає). Увага до деталей, художній смак, нестандартне бачення – на жаль, ці слова надто «стандартно» говорять про її стиль письма та її шедевріальні, як на мене, світлини. Цю дівчину вирізняє іронічність, допитливість і сміливість, можливо, тому їй єдиній вдається знаходити спільну мову з митцями і тому, можливо, нам вдалося з нею потоваришувати.
Чому над мовою знущаетеся? Сп1вчиня – це що за слово? Чи ви думаете, що чим ви б1льш чудернацький вираз знайдете. тим краще мова буде? Н1. навпаки. ви мову губите. Береж1ть мову 1 н1коли не вживайте чужемовних сл1в, як звикли на Галичин1 вживат иперекручен1 польськ1 та австр1йьк1 слова. А укра1нська мова де? Далеко не треба 1хати – наприклад на кременеччин1 збереглася справжня укра1нська мова. особливо в селах. де нема. як в Чортков1 1 Бучач1 хто зна якого походження слова. Але не укра1ньк1. А так хочеться, щоб люди говорили укра1нькою мовою. а не потворами польсько-австр1йськими. Та 1 сучвсн1 “вчен1” раптом стали вживати слова – депутатка. поетка. Невже можна д1йти до тако1 неграмотност1?