На Тернопільщині — засилля російськомовної преси

«Я розумію, що все диктує ринок і попит визначає пропозицію. Розкладка журналів в м. Копичинці, Тернопільська область. Скільки журналів українською ви нарахували?».

Основна роль у мовному вихованні має належати пресі. До речі, коли Павло Скоропадський став гетьманом України, наступного дня було закрито всі російськомовні газети. У нас зараз – засилля російськомовної преси, деякі газети роздаються безкоштовно. Звичайно, люди беруть, бо дармове, але забувають, що безкоштовна їжа тільки в пастках. Чужа мова отуплює мозок.

«Не досить назвати мову державною, треба, щоб вона і справді була такою, як це в країнах Європи. У перші роки незалежності в державних адміністраціях були представники «Просвіти», які стежили за дотриманням мовного режиму, – каже відомий мовознавець професор Іван Ющук. – Чому б цю традицію не відновити?».

-1 thoughts on “На Тернопільщині — засилля російськомовної преси

  • 12:36 | 2.08.2018 о 12:36
    Permalink

    Согласен, чужая речь отупляет. Досточно посмотреть на современных украиньцев, спилкующих держмовой)

  • 17:08 | 2.08.2018 о 17:08
    Permalink

    Уже представляю, как например в Бельгии фламандцы, составляющие 60% населения страны и говорящие на голландском, вдруг такие заявляют 40% франкоговорящим валлонам, что мол будем делать как в Европе и искоренять ваш язык на государственном уровне. Как в Европе, Карл!

    Ну почему в Украине столько профессоров дебилов, которые даже не знают, как на самом деле в Европе?
    P.S. “Если вам мешают памятники, если вам мешает язык, если вам мешают праздники, если вам мешает история, если вам мешают названия городов и улиц, то это значит, что вы строите свое государство на чужой территории”.

  • 17:09 | 2.08.2018 о 17:09
    Permalink

    “Если вам мешают памятники, если вам мешает язык, если вам мешают праздники, если вам мешает история, если вам мешают названия городов и улиц, то это значит, что вы строите свое государство на чужой территории”.

Коментарі вимкнені.