Ющенко не виконав обіцянку знайти режисера для “Чорного Ворона”
Одним із найбільш очікуваних гостей луцького фестивалю “Бандерштадт” був лауреат Шевченківської премії Василь Шкляр. У неділю, за 15 хвилин до 14-ої години, до акустичної сцени почали підходити невеликими групами любителі літератури. До появи письменника лави перед сценою повністю заповнились. Послухати Шкляра прийшло близько тисячі прихильників.
“Я завжди знав, що роман “Чорний ворон” стане книгою мого життя. Розумів, що вона здобуде прихильність патріотів і осуд ворогів, – почав розмову письменник. – Писав я цю книжку на міцній історичній основі. Але завдяки художній стороні він здобув велику прихильність у читачів”.
Головною метою у письменника надалі залишається екранізація книги. Він вагається, кого взяти за режисера.
“Звичайно, що найкраще було б якби фільм зняв українець, але всі добре знають про якість сучасного кінематографу. Нічого путнього за останні роки в нас не було. Говорив ізЄжи Гофманом. Він володіє українською. Сам перечитав роман мовою оригіналу і йому сподобалось. Сказав, щоб я готував багато грошей, бо потрібно зобразити чотири пори року, задіяти багато людей та коней”, – поділився станом справ письменник.
Шкляр також розповів, що допомогти із пошуком режисера обіцяв Віктор Ющенко, але ці обіцянки так нічим не увінчались.
“Віктор Андрійович не прибув на суд Тимошенко. Всі гадають, де він дівся. Так він поїхав в Америку шукати мені режисера”, – пожартував Василь Миколайович.
Автор “Чорного ворона” був приємно здивований, коли знайшов своїх шанувальників у Дніпропетровську.
“Мене обступили хлопці і почали питати, де можна загинути за Україну. Кажу їм, що їм не потрібно про це думати. А вони кажуть: “так хоч у масовку візьміть, коли будете фільм знімати, хоч там москаля заріжемо”, – пригадав письменник.
Шкляр запевнив, що його книжки ніколи не будуть перекладені російською мовою.
“Мені пропонували перекласти роман російською і закидати ним Крим та Одесу, мовляв, нехай там читають. Але я того не хочу. Хай перекладають, але продавати їх на території України я не дозволю”, – наголосив автор.
Після розмови із читачами Шкляр підписав всім охочим книги. Таких знайшлося більше сотні.
Володимир ХОМ’ЯК, gazeta.ua
Коментарі вимкнені.