Топ-10 казусів українських політиків у 2010 роцi

Рік, що минає, був багатим на події. Kyiv Post продовжує оглядатись на ті з них, які були знаковими, пізнавальними чи просто звеселяли сторонніх спостерігачів.

Так, після огляду 10 найкращих ґаджетів за 2010 рік та 10 кінематографічних прем’єр, які не варто було пропускати, ми вирішили нагадати нашим читачам про найвеселіші ляпи та обмовки українських політиків.

Будьмо відвертими — цього року випадків, які дарували телеглядачам та читачам сміх і які уже встигли розійтись у народі крилатими фразами та анекдотами, було більш ніж достатньо.

Ми не станемо доводити чи спростовувати думку про те, що такий стрибок політично-казусної активності цього року пов’язаний приходом до влади біло-блакитної команди, а відтак і можливістю їм висловитись будь-коли і з будь-якого приводу. Скажемо лише єдине — Віктор Янукович як розпочав рік з конфузу, так ним же цей рік і завершив.

1. Янукович і “поет Чехов”

Під кінець січня цього року ще кандидат у президенти Янукович, обіцяючи у разі обрання на пост президент підписати указ про про реставрацію будинку-музею російського письменника Антона Чехова — “Білої дачі” в Ялті, спочатку назвав Чехова “українським, російським письменником”, а потім — поетом. Згодом Ганна Герман, намагаючись захистити від насмішок Януковича, пояснила, що насправді Янукович мав на увазі те, що у Чехова поетична проза. Раніше Янукович назвав Анну Ахматову Ахмєтовою.

2. Янукович та географічні ляпи

Після перемоги на президентських виборах Віктор Федорович не зрадив власній звичці плутати географічні назви.

Під час свого першого візиту до Брюсселя у новому статусі Янукович у інтерв’ю телеканалу “Євроньюз” переплутав Косово із Сербією і Чорногорією, а Північну Осетію – з Південною. Коли журналіст запитав Януковича, чи визнає Україна незалежність Південної Осетії й Абхазії, то у відповідь почув, що новообраний український президент свого часу висловлювався проти політики подвійних стандартів, навівши приклад Сербії. За секунду він виправився і додав, що мав на увазі визнання незалежності Чорногорії.

Вочевидь, зрозумівши, що і цього разу не вгадав, після нетривалої паузи Янукович сказав, що йдеться про визнання незалежності Косово. Далі, як зазначив він, був приклад Північної Осетії, яка є частиною Росії, переплутавши цей регіон з Південною Осетією, яка є окупована російськими військами і належить до суверенної території Грузії.

3. Янукович і вінок

Травневий візит президента Росії Дмітрія Медведєва до Києва запам’ятався українцям аж ніяк не заявами про необхідність швидшого зближення двох країн, а несподіваною “близькістю” президента Януковича з вінком. Коли два президенти покладали вінки до пам’ятника невідомому солдату, через сильний вітер один з вінків зірвався і впав на українського президента. Відео цієї “зустрічі” за один день на YouTube набрало близько трьохсот тисяч переглядів. Згодом партія “Братство” продала цей вінок на аукціоні з 42 тисячі гривень. Ця подія стала такою знакової у історії покладання вінків, що хлопці з “95 кварталу” навіть вирішили зробити власний рімейк на даний інцидент. Тим часом, народом пішли анекдоти про те, що вічно можна дивитись на три речі: як тече вода, горить вогонь та як Януковича накриває вінком.

4. Азаров і “кровосісі”

Прем’єр-міністр Микола Азаров оголосив боротьбу “кровосісям”. Саме так він з папірця прочитав слово “кровососи” на засіданні уряду в червні. “В країні сформувався цілий прошарок кровосісів бюджетних коштів, і тепер ми всіх цих упирів ліквідуємо”, – сказав тоді керівник уряду. Цей мовний ляп Азарова так припав до душі креативним дівчатам з FEMEN, які спеціалізуються на тематичних топлес-акціях, що за декілька днів після цього вони відрядили до будинку уряду власну “кровосісю”.

5. “Генеральний секретар” Гілларі Клінтон

На початку липня під час візиту до Києва державного секретаря США Гілларі Клінтон Янукович двічі звернувся до пані Клінтон словами “пані шановна генеральний секретар”.

“Я вдячний вам, пані шановна генеральний секретар, президенту Обамі за теплі слова”, – сказав він. Проте, перекладач Януковича, помітивши неладне, все-таки переклав його слова правильно, а тому американські дипломати не відразу помітили цього конфузу.

6. Жовто-синій прапор

Скарбника конфузів Януковича у черговий раз поповнилась після бурхливого святкування свого ювілею в липні цього року. Цього разу через перевернутий догориногами український прапор. Під час неформального саміту президентів країн СНД у Криму Янукович зустрічав своїх колег з інших пострадянських країн на фоні перевернутого українського прапора.

Спочатку прес-служба Адміністрації президента виставила ці фото на офіційному сайті президента, але згодом фото рукостискань, на фоні яких видно перевернутий прапор України, зняла з сайту. Аналогічні фото з ганебним казусом, проте, залишились на сайтах президентів Росії, Азербайджану і Вірменії.

Подібний ляп з Януковичем стався більше трьох років тому, коли на обкладинці презентованої книги за його авторством “…і рік при владі. Віктор Янукович: від кризи – до економічного зростання” було зображено український прапор жовтим кольором догори.

7. “Сапоги дорогу знают”

На початку жовтня під час засідання Ялтинської європейської стратегії (YES) колишній верховний комісар Євросоюзу Хав’єр Солана запитав Януковича, чи зараз він так само свій перший візит здійснив би до столиці ЄС.

Президент України не дав чіткої відповіді. Натомість він спробував сформулювали власну відповідь у притаманну йому алегорію: “Є таке старе-старе прислів’я, українське, здається: “Сапоги дорогу знают”. Тому…”. Так і не зрозумівши, що Янукович має на увазі, ведуча заходу, журналістка газети Financial Times Христя Фріланд, сказала: “Ну, будемо сподіватися, що ви маєте добрі сапоги”.

Як відомо, оригінал цього “прислів’я” належить до антології гумору військових гарнізонів і в оригіналі звучить так: “Как же ты такой пьяный домой дойдёшь? – Как-как! Сапоги дорогу знают!”

8. Тимошенко і орфографія

Заради справедливості варто сказати, що не лише з представниками влади траплялись мовні ляпи. Як показав останній рік, цим грішили і представники опозиції. На початку жовтня лідер партії “Батьківщина” Юлія Тимошенко прийшла під стіни Центральної виборчої комісії закликати членів Київської та Львівської обласних організацій партії припинити акцію голодування і роздавала автографи з помилками.

Під час автограф-сесії Тимошенко написала одній зі своїх шанувальниць таке: «З любов’ю до рідної України та з подякою всім мужнім людям, які, як можуть, боряться за процвітання своєї держави!»

Один ляп вона оперативно виправила сама, зробивши з дієслова “подякУю” іменник в орудному відмінку “подякОю”. Ще одну помилку опозиціонерка зробила у слові “боряться”, написавши “я” замість “ю”.

9. Янукович і “йолка”

Хоча чинний український президент і знає українську мову серед представників теперішньої влади чи не найкраще, але і він час від часу не встигає перекладати собі українською російські слова. Під час прес-конференції на початку грудня Янукович не зміг пригадати, як українською буде слово “елка”, коментуючи розгін наметового містечка на Майдані. “Дотримання законів в Україні обов’язкове для всіх. Сьогодні в Києві на тому місці, де вчора стояли намети, встановлюється новорічна…. – тут Янукович запнувся і десять секунд на його обличчі можна було прочитати проглядались титанічні мисленнєві потуги, але врешті-решт він здався і завершив словосполучення російською, – елка». На диво після цього конфузу ніхто з Партії регіонів не згадав про обіцянку кандидата в президенти Януковича про необхідність терміново ввести російську мову як другу державну.

10. Янукович і археологія

Не пройшло і двох тижнів після “ялинкового” сорому, як Януковичу у черговий раз підсунули текст зі складними словами. Але цього разу він не посоромив імідж країн, а за одно і свій власний, правильно вимовивши потрібне слово. Під час засідання Гуманітарної ради при президенті Янукович, зачитуючи власну промову з папірця лише з четвертого разу зміг правильно вимовити слово “археологія”. “Не менш важливу проблему становить чорна археоло… ахр… архело… археологія”, – не здавався президент і таки прочитав написане. Після цього змагання гаранта зі складним словом грецького походження злим язикам в кулуарах довелось лише зловтішатись власними припущеннями того, що саме хотів сказати президент.

Kyiv Post

Фото – Сегодня, Femen, Українська правда, прес-служба Адміністрації президента України

Коментарі вимкнені.